vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Los fines de semana" es una forma de "los fines de semana", una frase que se puede traducir como "on weekends". "Yo" es un pronombre que se puede traducir como "I". Aprende más sobre la diferencia entre "los fines de semana" y "yo" a continuación.
los fines de semana(
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. on weekends (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Qué hacen los fines de semana? - Vamos a la casa que tenemos en la playa.What do you do on weekends? - We go to our beach house.
b. at weekends (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Solo tengo tiempo de ir al gimnasio los fines de semana.I only have time to go to the gym at weekends.
c. weekends
Me cuesta mucho madrugar, por eso adoro los fines de semana.I find it difficult to get up early. That's why I love weekends.
yo(
yoh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (psicología)